Prevajalska agencija

marec 1st, 2010

V današnjem času je potreba po prevajanju vse večja. Vse več ljudi rabi prevod določenih besedil saj je večina specifične literature in strokovnega besedila v tujih jezikih.

Zaradi tega se zelo hitro na trgu pojavi kakšna nova prevajalska agencija. Prevajalska agencija je drugače podjetje, kjer je zaposlenih več prevajalcev ki prevajajo v razne tuje jezika in iz tujega jezika v domač jezik. Navadno ima vsaka prevajalska agencija tudi svoje lektorje, s čimer zagotavljajo slovnično pravilne prevode.
Cene za prevod besedila se v večini agencij vrednotijo z avtorskimi strani. Ena avtorska stran pa je približno 1500 znakov v besedilu, seveda se presledki tu ne štejejo. Šteje pa se število besed ko je prevod narejen, tako da se število strani ne ujema vedno v obeh jezikih.

Cena za eno avtorsko stran pa se gibljejo od 10€ dalje. Cena je zopet odvisna od jezika ter prevajalske agencije.

Prevajanje je lahko donosen posel

oktober 26th, 2009

V današnjem svetu globalizacije in prostega pretoka informacij, številna podjetja večkrat potrebujejo prevajalce za prevajanje različnih (poljudnih in strokovnih besedil). Agencije za prevajanje v zadnjih nekaj letih rastejo kot gobe po dežju, saj so mnogi ugotovili, da je prevajanje lahko zelo donosen posel. Imeti moramo seveda najprej ustrezno usposobljene prevajalce, ki so ponavadi bodisi diplomanti ali študenti določenega tujega jezika, ki imajo tudi potrebne praktične izkušnje, ki jih potrebujejo za prevajanje besedil. Tako delo ni ravno enostavno, je pa v tujini in tudi pri nas vedno bolj cenjeno in tudi ovrednoteno.

Prevod na internetu

april 14th, 2009

Velika večina izmed nas je kdaj že potrebovala hiter prevod določenega besedila iz tujega jezika v slovenščino in tudi obratno. Ker jezikovnih slovarjev ne nosimo vedno seboj, je uporaba spletnih strani kot so Google Translate zelo priročna za kratek prevod določenih tekstov. Besedilo, ki nam ga take strani “servirajo” kot jezikovno pravilen prevod je seveda vse prej kot to, saj ponavadi obide vse sklanjatve in podobno, pa vendar lahko iz prevedenega besedila največkrat izločimo bistvo.

Agencije za prevajanje besedil

februar 5th, 2009

Na spletni strani www.prevajanje.name bomo objavili spisek agencij, katerih dejavnost je prevajanje besedil.

Če ste agencija za prevajanje besedil in želite biti objavljeni na naši spletni strani nas kontaktirajte.

Prevod slovensko angleško

maj 6th, 2008

Velikokrat se nam zgodi, da potrebujemo tako imenovani prevod slovensko angleško. Pomagamo si lahko na več načinov. Na internetu najdemo spletne strani, v katere vpišemo tekst v slovenščini in dobimo prevod v angleščino. V takem primeru dobimo bolj slab prevod. Lahko bi rekli indijanski, saj se večkrat naredi, da dobimo stavke kot so: Jaz biti včeraj v Ljubjana na nakupovanje.

Če potrbujemo kvalitetno prevajanje se moramo obrniti na prevjalske agencije. Prevajalske agencije imajo razlčne cene za prevajanje, ki se giblejo od 10 do 40€ za stran. Najdražje plačamo prevajanje za kakšne sodne ali notarske spise.


Igre

prevajanje besedil prevajalec prevod slovensko angleško prevedi slovensko angleški prevod prevodi lektoriranje prevajanje